九幽歌 - 138:第八回 悲情凄凄祭奚琴

上一章 目录 下一章
    138:第八回悲情凄凄祭奚琴

    妙灵仙子虽看不出自己女儿这股莫明的冲动是为哪般,但她隐隐看到了女儿眼中那股莫明的冲动的眼神之中携着几分杀气,却不禁暗自轻叹一口气:“沁儿你又来了,谢字最伤感情了,以后不许轻易向别人说起。”话语一转却继续说“虽然打开了琴匣,但若取其琴为我驾驭,却是难事一件,小沁你可曾想过没有?”

    小沁若有所思:“想过;但弟子只想用这把九幽奚琴将《九幽歌》完整的演奏一次。”

    “嗯嗯;师父也想听呢。”妙灵仙子轻轻取出宝琴递给小沁。然后从琴匣之中又取出一帛,展开来复递过:“沁儿;这便是《九幽歌》的完整曲谱。”

    小沁接过曲谱,从头而看,顿时灵魂入迷,心智被惑;不自禁之间,却觉得九幽奚琴似有人操持一般,随着曲谱之韵,将那千万思绪向自己倾诉。初听;如凉风向袭。复听;如置身冰天之地。在听;如身在九幽寒冥,寒彻骨髓。

    妙灵仙子觉察此状,顿时大惊:“难道这《九幽歌》曲谱亦可迷人心性?”急急然从小沁手中夺过曲谱和九幽奚琴之时,小沁却惊恐万状的惊叫一声,便失去了知觉。妙灵仙子慌忙放下手中的九幽奚琴和曲谱,一手挽着小沁那纤柔之身,另一只手却御起仙宗玄功,将一股真气慢慢由人中穴输入小沁身体。良久;小沁这才缓缓清醒过来。因见小沁已无大碍,这才问刚才原由;小沁便将刚才所听所见一一告诉妙灵仙子。

    听了弟子陈述,妙灵仙子忽然想起一事来,因说:“此曲非一般曲目可比,因谱中由公子剑溶入了自己的七情六欲,小沁你只要一浏览此曲,便被公子剑的七情六欲所吸噬,在加上九幽奚琴中有公子剑的三魂七魄,你即是拿着琴与曲谱,自然就被九幽奚琴驾御了你的心性,如果你真要用九幽奚琴演奏《九幽歌》,首先要以文字祭来慰公子剑之灵魂,也就是说要用诔文祭九幽奚琴和《九幽歌》方可。”

    小沁第一次听到这祭琴一说,到是觉的新奇,便含笑道:“弟子文采实在太薄,只怕作出一篇,感动不了二老之灵却贻笑大方了。”

    “这个不用担心,只要你是真心而诔,真心悼辞,必然能感动二老。”妙灵仙子说话间,将琴和曲谱放在琴匣之中,然后对小沁说:“天书阁有帛巾和朱笔,小沁你取来且作一文试试。”小沁应了一声,自去取来,然后铺在玉案之上,时想二老悲催殇泪之情,时挥开朱笔,便作出一诔《祭琴殇》:

    (题云:琴声醉,共弦语,殇逝日,百年去,伤别离,染指凄凄。)

    风静清幽,芳华梦柔。

    别绪夜今昔往昔,.寂寞锁清秋。

    青衫依旧,罗绮谁拂?

    梧桐曾经听秋色,皇竹伴霜透。

    冥冥老鸦催残夜,冷霜随泉流。

    月打枫叶掩枯灯,相思在眉头。

    春华不待秋;月愁。

    此情似残月;照空楼。

    红尘;休驻。

    惜别;奈愁?

    妙灵仙子见小沁置笔于案,便问道:“完了?”小沁点点头即应了一声;妙灵仙子取过诔文,还未读来,却眉柳一皱:“这就是诔文?可这祭甚名谁也没标一个,这格式也太……”

    小沁便解释说:“弟子未按祭文的套路来写是觉的二老虽血躯不在了,但灵魂还在。这样一来,二老并未辞逝。如果说是诔文,便不甚确切。因此;这一篇只是介与诔文与弟子对二老的爱情有所感悟而作,但若说是诔文的话,还是算的上的,因此简笔了。”

    听了小沁之言,妙灵仙子随之读来,却将眉头一皱,复将“奈愁?”二字复吟一遍,但见那九幽奚琴微微发出似人喘息之吟,但那所吟之声息亦是重复着“奈愁?”二字。随着那声息归于寂静,一缕浅淡之玉光冉冉飘起,只在那玉案之上的诔文之帛似一双眼睛环视一顾,玉光飘处,整个帛巾如风般亦随之飘升而起,亦化做一缕玉光揉合一处,便飞入九幽奚琴之琴之上,与九幽奚琴之光溶为一体。

    这所见的一切恍如幻觉,只将这师徒二人看的神色迷离飞扬。好久;妙灵仙子这才回过头,轻轻抚摸着小沁的秀发,微微叹了一口气:“惜别;奈愁?”仿佛似在问自己?心有所思只是未曾表露,如果这是一首相思之赋,你可曾听过?你我惜别二十年,可曾亦有如此之叹?有道是一首《吟心曲》却巧时宜:

    陌上纤纤柳,丝丝纤巧吟。

    花间只道翩翩蝶,青衣暗顾青涩心。

    芳馨初染艾,水波映倩影。[注释1]

    水上芳华锁春绸,鸳鸯恰只水盈盈。

    碧波盈盈笑,娇肢戏暧春。戏暧春,戏暧春,暧春浓处只爱卿。

    只爱卿,只爱卿,爱卿醉到昭华生。

    昭华易飘零,醉初醒;醉初醒,爱卿一别可惜衿?[注释2]

    只求爱一世,恍若梦三生。

    言道是风月幻影,我这般痴情于伊。

    梦遥三千路,灵犀互传音。

    我知卿卿亦此意,天涯阻不得此情。

    忽闻相思词,言道却思卿;却思卿,却思卿,思卿春到秋月明。

    秋月明,秋月明,月明天涯路遥径。

    路遥风雨情,盼卿卿;盼卿卿,卿卿可曾闻此音?[注释3]

    注释1:芳馨初染艾,水波映倩影。艾;艾色;漂亮的人,(多指女色)典故出自《国语·晋语》:国君好艾(此指男色),大夫殆。这里指小说中人物智虚子道人。水波:文中是指水荡漾的波纹,这里暗指小说中人物智虚子道人。(因智虚子道人的法宝是水波仙剑)

    注释2:爱卿一别可惜衿?爱卿:卿;古代用为第二人称,表尊敬或爱意。这里是指对所爱的人的亲昵称呼的意思。意思是:亲爱的你。衿;古代衣服的交领。古代女子出嫁时,由母亲将佩巾系上女儿领衿的一种礼节。这里是女子的代称,指女主人公妙灵仙子。

    注释3:路遥风雨情,盼卿卿;盼卿卿,卿卿可曾闻此音?卿卿;为夫妻间的爱称。后来泛用对人亲昵的称呼;有时含讥讽的意思。注意;这里是非常暧昧的形容词,是亲亲的意思,是通假字。

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章